Харкову доведеться виправляти емблему міста до Євро-2012

09.10.2009, 10:59

Керівництво УЄФА затвердило офіційну транслітерацію назв міст України і Польщі, що приймають матчі чемпіонату Європи з футболу 2012 року.

Транслітерацію прийнято для запобігання можливим непорозумінням і розбіжностя

Керівництво УЄФА затвердило офіційну транслітерацію назв міст України і Польщі, що приймають матчі чемпіонату Європи з футболу 2012 року.

Транслітерацію прийнято для запобігання можливим непорозумінням і розбіжностям, пов'язаним з написанням і використанням цих назв. Затвердженої транслітерації необхідно суворо дотримуватися при написанні назв міст різними мовами.

Затверджені назви міст:

English

French

German

Polish

Ukrainian

Russian

Kyiv

Kyiv

Kyiw

Kijow

Київ

Киев

Kharkiv

Kharkiv

Charkiw

Charkow

Харків

Харьков

Donetsk

Donetsk

Donezk

Donieck

Донецьк

Донецк

Lviv

Lviv

Lwiw

Lwow

Львів

Львов

Warsaw

Varsovie

Warschau

Warszawa

Варшава

Варшава

Wroclaw

Wroclaw

Wroclaw

Wroclaw

Вроцлав

Вроцлав

Gdansk

Gdansk

Gdansk

Gdansk

Гданськ

Гданьск

Poznan

Poznan

Poznan

Poznan

Познань

Познань

Харківській владі тепер необхідно виправляти помилку на емблемі з назвою міста.

Харкову доведеться виправляти емблему міста до Євро-2012

Євро-2012: добірка новин>>>