У Британії з'явилася посада перекладача з мови смайликів

16.12.2016, 15:52
У Британії з'явилася посада перекладача з мови смайликів - Фото
Фото: iStock/Global Images Ukraine
Британське бюро перекладів відкрило вакансію перекладача емодзі - фахівця, який буде відслідковувати останні тенденції, складати звіти про розвиток мови емоцій, шукати еквіваленти в різних мовах світу і пропонувати оптимальні варіанти перекладу. Про це пише Deutsche Welle.

Потреба в такому фахівці виникла невипадково, адже в різних культурах одне і те ж візуальне позначення може нести зовсім інше смислове навантаження. Наприклад, емодзі, що позначають чоловіка і жінку в сауні, в Фінляндії вживаються повсякденно. В арабських країнах такі смайлики можуть зажадати пояснення.

Смайли з'явилися в Японії. За різнокольоровими значками ховаються не просто текстові послання, але й емоції, які люди можуть прочитати сьогодні з екрану планшета або смартфона без зайвих слів.

Читайте також: Слово "брексіт" внесли в Оксфордський словник

16 листопада 2016 року Оксфордський словник присудив звання слово року терміну "постправда" (post-truth).

Підписуйтесь на аккаунт ЛІГА.net в Twitter, Facebook, ВКонтакте і Одноклассниках: в одній стрічці - все, що варто знати про політику, економіку, бізнес і фінанси.


Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl+Enter.

Комментарі

Останні новини

СпецпроектПогружение в Бабий Яр и цифровой двойник Киева. Как украинские айтишники сохраняют историю